Traduceri juridice

Traducerile juridice reprezintă traducerea unor texte din domeniul legal. În cazul traducerilor juridice nu sunt necesare doar cunoștiințe de limbă ci și cunoașterea sistemelor de drept. Traducerea juridică implică atât texte juridice de orice tip cât și comunicarea între autorități și instanțe judecătorești. 

In domeniul juridic traducerile au o caracteristica aparte si anume transpunerea din textul sursa in textul tinta trebuie sa fie exacta si precisa, orice omisiune sau greseala putand avea efecte grave.

Traducerile în acest domeniu cuprind: 

  • hotărâri, ordonanțe judecătoreşti, 
  • Procuri, 
  • antecontracte/contracte de vânzare-cumpărare, contracte de leasing, contracte de comodat,
  • Contracte de moștenire, 

Alte servicii de traducere pe care le oferim

Traduceri tehnice

Traducerea tehnică reprezintă un tip de traducere specializată care implică traducerea documentelor ce cuprind termeni de specialitate din domeniul tehnic, fiind...


Traduceri tehnice

Traduceri acte si documente

Cea mai amplă parte a solicitărilor servicilor de traduceri efectuate de către mine pentru clienți fac referire la texte și documente. Acest domeniu cuprinde diverse tipuri...


Traduceri acte si documente

Traduceri medicale

În cazul traducerilor medicale este foarte important ca traducătorul să stăpânească nu doar limba străină ci și terminologia de specialitate în domeniul medical. Prin...


Traduceri medicale